Solo exhibition of Babi Badalov «Je suis Mazimir Kalevich» Curator Danita Pushkareva


«What does not fall into our souls is not literature for us» (Merab Mamardashvili)

The phrase «Je suis…» in the title of the project accumulates a popular political slogan-prefix, an author's poetic line, an ironic art claim and even a drawing in the spirit of Arabic calligraphy - all these terms work in one bundle according to the laws of the modern information space.

Babi Badalov is an artist and poet, for whom a variety of cultures has become an experience of personal artistic living, and state borders are a bothersome bureaucratic formality. The artist mixes words, slogans, fragments of newspaper headlines and advertising slogans, photographs and posters in his total installations, this mix is encoded and turned into visual meta-poetry. The text becomes image, and image is text.

He was born in Soviet Azerbaijan and became the hero of the Leningrad underground of the 90s, he shifted to the cultural contexts of the UK, Germany, America, France - he mastered several languages and melted the archetypes of diverse cultural symbols into his own poetics. Now he lives in Paris, where the actual problems of migration, adaptation of refugees, contradictions and clash of cultures remain part of his actual present.

Babi does not write critical texts, but draws poetic metaphors that reflect his attitude to actual problems. For a person twice stigmatized as «Eastern and Asian» (first inside Russia, and then beyond Russia's borders), the line of demarcation «east-west» remains extremely painful. In one of his graphic works, Babi himself formulates his identity «I am euro-mental». But its «eastern» roots come out of a lot of European concepts, as can be seen in another of his graphical poems consisting of «root» enumerations: «capital-east, extrem-east, social-east, national-east, islam-east, commun-east, consumer-east, marx-east, teror-east, art-east». The nation and the national explode in «Descrimi-Nation» and «Halluci-Nation». «Political prisoners» are transformed into «poet-prisoners». Moreover, the hope for the future is hidden in the «hopeless» formula «NO (W) FUTURE».

The bright slogan «Je suis» explodes the information space as a formula for resisting terror against dissent, but quickly becomes a meme that is glued to a variety of phenomena and ultimately lapped with ubiquitous advertising. The black square of Malevich is also a vivid dissent, which even after 100 years continues to irritate ordinary consciousness like a peak that can not be circumvented.

For Babi Badalov, «Je suis» (I am) is, first, the formula of a personal relationship. His poetics actively uses the methods of alliteration, anaphora, lexical anagrams and we can no longer say exactly what we are dealing with, visual art or poetry? Probably, the term «paralytic space» suggested by Rosalinda Krauss can give a clue. According to her definition – this is the «space of disputes, quotes, partisanship, betrayal and reconciliation».

In the exhibition «Je suis Mazimir Kalevich», the experience of the past is transformed into the project of the present: here the photo diary of observations of Parisian life, graphic poems, drawings of today merge. The artist also introduced a new film that is flashback to the image of the «east» remote in time and space exists as a dream in the continuous movement of video dance, cut from fragments of an old film. In the exhibition the medium changes, but not the author's method, therefore the film itself is called the poetic line «REREfilm REREpresentation». A double prefix indicates both a repeated, renewed, action, and its counteraction. «What does not fall into our souls is not literature for us». Merab Mamardashvili The phrase «Je suis…» in the title of the project accumulates a popular political slogan-prefix, an author's poetic line, an ironic art claim and even a drawing in the spirit of Arabic calligraphy - all these terms work in one bundle according to the laws of the modern information space. Babi Badalov is an artist and poet, for whom a variety of cultures has become an experience of personal artistic living, and state borders are a bothersome bureaucratic formality. The artist mixes words, slogans, fragments of newspaper headlines and advertising slogans, photographs and posters in his total installations, this mix is encoded and turned into visual meta-poetry. The text becomes image, and image is text. He was born in Soviet Azerbaijan and became the hero of the Leningrad underground of the 90s, he shifted to the cultural contexts of the UK, Germany, America, France - he mastered several languages and melted the archetypes of diverse cultural symbols into his own poetics. Now he lives in Paris, where the actual problems of migration, adaptation of refugees, contradictions and clash of cultures remain part of his actual present. Babi does not write critical texts, but draws poetic metaphors that reflect his attitude to actual problems. For a person twice stigmatized as «Eastern and Asian» (first inside Russia, and then beyond Russia's borders), the line of demarcation «east-west» remains extremely painful. In one of his graphic works, Babi himself formulates his identity «I am euro-mental». But its «eastern» roots come out of a lot of European concepts, as can be seen in another of his graphical poems consisting of «root» enumerations: «capital-east, extrem-east, social-east, national-east, islam-east, commun-east, consumer-east, marx-east, teror-east, art-east». The nation and the national explode in «Descrimi-Nation» and «Halluci-Nation». «Political prisoners» are transformed into «poet-prisoners». Moreover, the hope for the future is hidden in the «hopeless» formula «NO (W) FUTURE». The bright slogan «Je suis» explodes the information space as a formula for resisting terror against dissent, but quickly becomes a meme that is glued to a variety of phenomena and ultimately lapped with ubiquitous advertising. The black square of Malevich is also a vivid dissent, which even after 100 years continues to irritate ordinary consciousness like a peak that can not be circumvented. For Babi Badalov, «Je suis» (I am) is, first, the formula of a personal relationship. His poetics actively uses the methods of alliteration, anaphora, lexical anagrams and we can no longer say exactly what we are dealing with, visual art or poetry? Probably, the term «paralytic space» suggested by Rosalinda Krauss can give a clue. According to her definition – this is the «space of disputes, quotes, partisanship, betrayal and reconciliation». In the exhibition «Je suis Mazimir Kalevich», the experience of the past is transformed into the project of the present: here the photo diary of observations of Parisian life, graphic poems, drawings of today merge. The artist also introduced a new film that is flashback to the image of the «east» remote in time and space exists as a dream in the continuous movement of video dance, cut from fragments of an old film. In the exhibition the medium changes, but not the author's method, therefore the film itself is called the poetic line «REREfilm REREpresentation». A double prefix indicates both a repeated, renewed, action, and its counteraction.

22 April-13 May 2018, Opening on April 22 at 17:00 Novy Museum, Russia, St. Petersburg, 6th line of the VO, 29

EVENTS:

Artist Talk «Babi Badalov: My Address «Petersburg. Pushkinskaya, 10»

18 April 19:00, Museum of Nonconformist Art, 53 Ligovsky Prospect

https://youtu.be/0jBl1aPrJF0

Artist Talk Babi Badalov

19 April 18:30, French Institut, 12 Nevsky Prospect

https://youtu.be/gUEx3A4SsFw

Round table discussion «The Word as a visual weapon»

12 May 17:00, Novy Museum, Russia, St. Petersburg, 6th line of the VO, 29

https://youtu.be/NxFMLzLfjCQ

Topics for discussion: 1. Cross-cultural and cross-language space: language hybrids, slang of subcultural communities, language of emigrants. 2. Europe-Asia, Europe-Africa - cultural interpenetration and time of intensive migration. Textiles, needlework, recycling, bright color. 3. Instrumentation of the poet: Font and calligraphy, letter as a drawing, street art, tagging, calligraphy art, advertising, text instead of images, alliteration techniques, anaphrases, lexical anagrams. 4. Speech poetic structures of urban folklore, operatively reacting to specific events: hip-hop, Azerbaijani meykhana, Russian chastushka. 5. Text and performative social practices: recitation, slogans, propaganda posters for demonstrations and rallies.

PUBLICATIONS:

BUSINESS PETERSBURG

«Return of Babi Badalov to St. Petersburg», Author Stanislav Savitsky (28 April 2018)

https://www.dp.ru/a/2018/04/27/Vozvrashhenie_Babi

THE ART NEWSPAPER RUSSIA

«Young curators were protected by exhibitions», Author Natalia Shkurenok (4 May 2018)

http://www.theartnewspaper.ru/posts/5652/

RUSSIA ART NEWS

«The new museum opened its doors to students' work»

https://russiaartnews.com/news/news/novyj-muzej-otkryl-svoi-dveri-dlja-rabot-studentov

Round table discussion «The Word as a visual weapon»

https://novymuseum.ru/events-muzeum_news-speech/kruglyi_stol_slovo_kak_vizualnoe_oruzhie.html

Meeting with Babi Badalov in the Great Hall of the Museum of Nonconformist Art

http://www.nonmuseum.ru/index.php/timetable/events/121-babi2018

RECENT POSTS

ARCHIVE

Tel +7 (981) 720-51-20, danitapushkareva@gmail.com, dina_art@mail.ru

St. Petersburg, Russia

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon
  • White Vkontakte Icon
  • White Pinterest Icon

© DANITTA. Proudly created with Wix.com